本站首页    管理页面    写新日志    退出

 

   Home is where your heart is.

    我却选择了飘

 

 

和蒋老师以及同学们探讨女性主义
rachellyo 发表于 2010/4/5 22:59:55

您好.     听您的课是从屠格涅夫开始的. 我对于您渗透在作品分析中的哲学性一直很赞同, 但是今天你在分析<<玩偶之家>>时涉及的女性主义部分我却有很多质疑, 希望和您探讨.     当今女性主义的发展, 早已超过您在课堂上所举的例子的形式和深度. 您所举的极端女权主义只不过是女性主义发展过程中的一个阶段. 其实, feminism是一个非极端的词, 她所要求的, 和您所说的 “男性的要求”—“达到一种和谐”,是一致的. 但是, 她所要求的和谐与男性要求的 “和谐”又不同, 她是在真正思想上的相互尊重与平等的基础之上的. 比如说: 关于美国那个州的法律, 如果它不强调 “女子不能裸露上身而男子可以”, 又会有多少女子会裸着上身出门呢? 显然, 法律这样的强调就是一种多此一举的愚蠢. 好在美国是一个民主的社会, 女子可以争取自己的尊严: 即人格平等.     男性要求的 “和谐”, 实际上是变了法子的妥协, 用 “和谐”这个词的光辉照耀一下自己内心的阴暗罢了. 为什么这么说呢? 打个不恰当的比方, 男权社会对于女性主义的突起, 是有一种 “贵族式的恐惧的”, 这同社会转变时没落势力的挣扎有着异曲同工之妙. 许多末代君王也想表达一下自己的 “开明”, 变法的也有, 妥协的也有, 但最佳的办法就是找一个 “中间词”, 将矛盾引开. 我们不也用一个常常挂在嘴边的词 “中国特色”来原谅自己的错误么? 凡事有了这样一种 “和谐的光辉”, 即使在阴暗的角落也可以欺骗自己的良心, 觉得自己是在 “光明磊落”的做事.     对于您所说的 “中国妇女地位高于韩国,日本,台湾等地”, 我也有不同的看法:     1 我觉得您有一种 “比上不足比下有余 ”的满足感, 这可不像您的态度. 当今的女性主义发展的开端与前沿都在欧美, 本来亚洲国家就是落后的. 再加上亚洲文化圈中主要受中国古代文化的影响, 所以, 韩国也好, 日本也好, 台湾也罢, 都逃不过这种儒家文化的脉冲. 其实, 一个国家的发展程度和这个国家的民主进程是成正比的, 正如您所说的, 女性主义是民主进程中的一个重要组成部分. 随着经济的发展, 在民主制度下的不合理的地方会逐步显示出来. 我们可以看到, 其实日本的妇女地位在提高, 而且实际上日本妇女的自身价值观也高于韩国妇女.     再用您举的例子 “真正的女权主义者不化妆”, 这一点我是不敢苟同的. 如果化妆可以让女子貌美, 同样也适用于男子. 我在日本的时候看到日本男孩子修眉毛, 化妆等, 一开始觉得不习惯, 可是后来觉得男孩子把自己打扮的清清爽爽的, 也不错嘛; 而且, 并不失其男子汉的气概. 回到国内, 看到不少中国男孩子以化妆为耻, 觉得那是属于女孩子的, 我就非常生气. 如果说女子化妆为 “悦己者”, 男子同样得为 “悦己者”美化自己, 否则就是一种不公. 化妆是一种美化, 既可以美丽自己, 愉悦别人, 同样也可以使自己快乐—试问天下有谁不爱美呢? 正是由于美才产生了艺术, 产生了由艺术延伸出的一系列学科与活动. 所以, 我觉得, 化不化妆, 是自主的行为, 其目的性有可能为他人, 有可能是自身需要, 而非极端的 “只为取悦男人”的浅薄目的.     2 关于您所说的您爱人在家不太烧饭, 并以韩国留学生的感慨来反衬中国女子地位高, 我觉得您是不是陷入了 “海尔曼”的误区?对妻子的娇宠不等于女性地位高, 真正思想平台的一致性才体现男女平等. 我想请问您, 您是否有过危机感? 即: 社会地位的丧失的危机感? 作为一个中国男人, 当您看见精神焕发的女性坐在指挥的方桌前, 您是否有过一种不敢亲近的感觉? 如果您有, 您便可以问一下自己是否仍然是男权卫道士的一分子. 您所说的 “床头跪”, “洗衣板” 之类 , 并不表明女子地位的上升, 仍然是一种失衡, 这种失衡小则来源于一个女子的变态性反抗, 大则来源于整个社会在这个问题上的失衡发展. 有人说 “江青是一个女子对男权社会反抗,而使最多人受害的一个女人”. 我虽然不同意江青是一个女性主义者, 但是, 对于这样的玩笑式的定义, 您的看法呢?     也许, 是由于中文的模糊性吧, 中国男人可以为自己的 “大男子主义”诡辩的有时候让人看上去难以回驳, 但是, 套用您今天所说的 “待显”的概念, 也许只有时间可以证明中国女子在现代社会的地位. 中国男人的劣根性有一点非常顽固而且致命: 左右为己辩护. 有错误, 有缺点, 总要在已经包不住火时, 还要想想办法呼风唤雨的挣扎一番, 甚至死不认错. 中国历史上不是对于愚忠的几个末代大臣大加赞赏么? 其实, 顺应历史潮流才是明智的嘛.        最后, 我想强调一点, 我赞成的是 “女性主义”, 不赞成 “女权主义” 这种夸大形式的翻译. 这种翻译法也体现了中国男权社会对于女性主义的不理解和歪曲. 女性要求的是一种思想层面上的平等, 不是娜拉所得的那种在男性可 “谦让”范围内的施舍.        以上是我的一点个人看法, 别无他意, 希望下次可以听到老师精彩的回答.           此致          敬礼

阅读全文(2600) | 回复(1) | 编辑 | 精华

 


回复:和蒋老师以及同学们探讨女性主义
小神经(游客)发表评论于2010/4/7 8:53:49

分析得很有道理

个人主页 | 引用回复 | 主人回复 | 返回 | 编辑 | 删除

 


» 1 »

发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:
验证码:  (不区分大小写,请仔细填写,输错需重写评论内容!)

 
 



The Neurotic Fishbowl

.: 公告

暂无公告...


Bloginess

«October 2025»
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

.: 我的分类(专题)

首页(9)


In the Bowl

.: 最新日志

给我一点女人味和性感
怀古射雕(怀旧怀旧)
我不要当爱情故事的主角
和蒋老师以及同学们探讨女性主义
甜蜜回忆
我老了
水瓶和金牛的爱情
许愿
搬家


.: 最新回复

回复:和蒋老师以及同学们探讨女性主义


The Fishkeeper
blog名称:浪跡天涯
日志总数:9
评论数量:4
留言数量:-2
访问次数:54838
建立时间:2009年7月31日



Text Me

.: 留言板

签写新留言


Other Fish in the Sea

.: 链接





站点首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆

Sponsored By W3CHINA
W3CHINA Blog 0.8 Processed in 0.027 second(s), page refreshed 144789162 times.
《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》  《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
苏ICP备05006046号