新书推介:《语义网技术体系》
作者:瞿裕忠,胡伟,程龚
   XML论坛     >>W3CHINA.ORG讨论区<<     计算机科学论坛     SOAChina论坛     Blog     开放翻译计划     新浪微博  
 
  • 首页
  • 登录
  • 注册
  • 软件下载
  • 资料下载
  • 核心成员
  • 帮助
  •   Add to Google

    >> 计算机英语求助,计算机英语翻译互助
    [返回] W3CHINA.ORG讨论区 - 语义网·描述逻辑·本体·RDF·OWL休息区『 计算机英语 』 → Clothes Make the Man (and Women)(人靠衣装) 查看新帖用户列表

      发表一个新主题  发表一个新投票  回复主题  (订阅本版) 您是本帖的第 3579 个阅读者浏览上一篇主题  刷新本主题   树形显示贴子 浏览下一篇主题
     * 贴子主题: Clothes Make the Man (and Women)(人靠衣装) 举报  打印  推荐  IE收藏夹 
       本主题类别:     
     hjx_221 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      威望:7
      等级:博士一年级
      文章:4607
      积分:24021
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/8/30

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给hjx_221发送一个短消息 把hjx_221加入好友 查看hjx_221的个人资料 搜索hjx_221在『 计算机英语 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看hjx_221的博客楼主
    发贴心情 Clothes Make the Man (and Women)(人靠衣装)

    Clothes Make the Man (and Women)(人靠衣装)

    1. Dress to Kill = wear one's finest clothing
    衣服漂亮得电死人。

    范例短文:
    The reception for the new Swedish ambassador at the Jenison's was quite lavish. Naturally, everybody was dressed to kill. Since it was a formal occasion, everyone was dressed in their finniest, most elegant clothes.

    2. Knock Someone's Socks Off = enthuse and excite
    让人兴奋得连袜子都掉了。

    范例对话:
    A: Hi, John. What's new?
    B: Oh, nothing too much with me, but you ought to see Alfredo's new car. It'll knock your socks off!
    A: So, he finally got that Italian sports car he's been dreaming about.
    B: He sure did! When you see all the custom features that it has, you'll get so enthused and excited you won't know what to do!
    A: Boy, I can hardly wait to go for a ride in it!


    3. Lose One's Shirt = lose a great deal of money
    连衬衫都输掉了,表示输了很多钱。

    范例对话:
    A: I happened to bump into Doug at lunch yesterday afternoon.
    B: What's new with Doug these days?
    A: He wasn't doing so well. For one thing, he told me he lost his shirt at the races.
    B: Doug has always liked to bet on the horses. I'm not surprised that he lost a great deal of money.
    A: Yeah. At this rate he'll never have a penny to his name!


    4. Wet Blanket = dull or boring person who spoils the happiness of others
    盖湿毯子当然不舒服,象湿毯子一样的人,一定是令人厌烦、倒人胃口的人。

    范例短文:
    James was not invited to go on the outing with the rest of the group because he's such a web blanket. On many previous occasions he has kept others from enjoying themselves by his pessimism and lack of enthusiasm. It's understandable that no one wants him around.

    5. Dress to the Teeth = dressed elegantly
    跟中国成语武装到牙齿有异曲同工之妙,表示某人费尽心机着装打扮。

    范例对话:
    A: Did you see Hilda at the party last night?
    B: Yes, I did. She was really dressed to the teeth!
    A: Well, she had on her finest, most elegant clothing because she was out to make a good impression on Bill.


       收藏   分享  
    顶(0)
      




    ----------------------------------------------
    初从文,三年不中;后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出;遂学医,有所成。自撰一良方,服之,卒~ 
    http://hjx221.blogger.org.cn/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2007/3/22 9:01:00
     
     GoogleAdSense
      
      
      等级:大一新生
      文章:1
      积分:50
      门派:无门无派
      院校:未填写
      注册:2007-01-01
    给Google AdSense发送一个短消息 把Google AdSense加入好友 查看Google AdSense的个人资料 搜索Google AdSense在『 计算机英语 』的所有贴子 访问Google AdSense的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看Google AdSense的博客广告
    2024/11/26 8:54:51

    本主题贴数1,分页: [1]

    管理选项修改tag | 锁定 | 解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 固顶 | 总固顶 | 奖励 | 惩罚 | 发布公告
    W3C Contributing Supporter! W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
    苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
    46.875ms