新书推介:《语义网技术体系》
作者:瞿裕忠,胡伟,程龚
   XML论坛     >>W3CHINA.ORG讨论区<<     计算机科学论坛     SOAChina论坛     Blog     开放翻译计划     新浪微博  
 
  • 首页
  • 登录
  • 注册
  • 软件下载
  • 资料下载
  • 核心成员
  • 帮助
  •   Add to Google

    >> 计算机英语求助,计算机英语翻译互助
    [返回] W3CHINA.ORG讨论区 - 语义网·描述逻辑·本体·RDF·OWL休息区『 计算机英语 』 → The Art of Play 查看新帖用户列表

      发表一个新主题  发表一个新投票  回复主题  (订阅本版) 您是本帖的第 4995 个阅读者浏览上一篇主题  刷新本主题   树形显示贴子 浏览下一篇主题
     * 贴子主题: The Art of Play 举报  打印  推荐  IE收藏夹 
       本主题类别:     
     hjx_221 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      威望:7
      等级:博士一年级
      文章:4607
      积分:24021
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/8/30

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给hjx_221发送一个短消息 把hjx_221加入好友 查看hjx_221的个人资料 搜索hjx_221在『 计算机英语 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看hjx_221的博客楼主
    发贴心情 The Art of Play

    为什么游乐从来不是在浪费光阴

    The Art of Play

    Discover why playing is never a waste of time


    Playing is serious business for children. In fact, it’s what they do best! Ask them why they do it, and kids will probably say, “Because it’s fun!” But it’s much more than that. It’s also good for them.

    对于小天使们来说,玩游戏娱乐绝对是一件严肃的、正儿八经的事。事实上,他们为什么乐此不疲呢?启齿躬问他们为什么,小爷们可能会理直气壮地说,“因为它好玩呗!”实际上,它胜于玩耍,对于他们来说;有益于身心健康的成长。

    Studies show that from birth babies begin learning through play. They use their five senses to explore their new world. Touching allows them to discover how different things feel. Brightly colored toys and clothing help develop a baby’s sense of sight.

    一项研究显示;婴儿从瓜瓜坠地来到这个世界,从开始学到玩这个过程,他们使用五官去探索、观察他们的新世界。接触到他们所能及之处,发现很多事情与感觉是多么的不同。五彩缤纷的玩具,衣物可以遮体,这足以令他们大开眼界。

    They learn social skills through games like “peekaboo.” Babies quickly discover how to make those around them laugh and smile.

    他们通过玩游戏娱乐从中学到社交的技能,象“逗小孩的扮鬼脸游戏”小祖宗们马上就发现,这些令到他们周围的大人们开怀大笑而小爷们也会发出会心的微笑。

    When toddlers choose which toys to play with, they begin developing confidence in making decisions.

    初学走路的孩子应该选择什么玩具给他们玩,一旦他们开始形成有独立决定取向的时候,为最佳时刻。

    Which toys are best?那一款玩具为最佳选择?

    Children love toys that allow them to use their imagination. Sometimes an empty box is more fun than a high-tech toy. That’s because a box can become anything a child imagines it to be.

    小爷们天性喜欢玩具,那就让他们发挥他们潜在想象力吧。有时候,一个空盒子可以比一种高科技的玩具更让他们玩个不够。那是因为小孩用他的想象力使盒子变成任何的一种物件。

    Crayons, paints and Play-Doh are also good because they allow children to create. Traditional building blocks teach important pre-math skills like problem-solving.

    蜡笔,涂料和“陪乐多”黏土也不失为一种好玩具,因为它可以让孩子们创造丰富的想象力。传统的建筑积木,可以引导他们学前的重要数学技能和问题的解决方法。


       收藏   分享  
    顶(0)
      




    ----------------------------------------------
    初从文,三年不中;后习武,校场发一矢,中鼓吏,逐之出;遂学医,有所成。自撰一良方,服之,卒~ 
    http://hjx221.blogger.org.cn/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2007/4/4 17:19:00
     
     GoogleAdSense
      
      
      等级:大一新生
      文章:1
      积分:50
      门派:无门无派
      院校:未填写
      注册:2007-01-01
    给Google AdSense发送一个短消息 把Google AdSense加入好友 查看Google AdSense的个人资料 搜索Google AdSense在『 计算机英语 』的所有贴子 访问Google AdSense的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看Google AdSense的博客广告
    2024/11/29 19:20:08

    本主题贴数1,分页: [1]

    管理选项修改tag | 锁定 | 解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 固顶 | 总固顶 | 奖励 | 惩罚 | 发布公告
    W3C Contributing Supporter! W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
    苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
    78.125ms