新书推介:《语义网技术体系》
作者:瞿裕忠,胡伟,程龚
   XML论坛     >>W3CHINA.ORG讨论区<<     计算机科学论坛     SOAChina论坛     Blog     开放翻译计划     新浪微博  
 
  • 首页
  • 登录
  • 注册
  • 软件下载
  • 资料下载
  • 核心成员
  • 帮助
  •   Add to Google

    >> 本版讨论Semantic Web(语义Web,语义网或语义万维网, Web 3.0)及相关理论,如:Ontology(本体,本体论), OWL(Web Ontology Langauge,Web本体语言), Description Logic(DL, 描述逻辑),RDFa,Ontology Engineering等。
    [返回] W3CHINA.ORG讨论区 - 语义网·描述逻辑·本体·RDF·OWLW3CHINA.ORG讨论区 - Web新技术讨论『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』 → 启动OWL Guide、RDF Concepts翻译(OWL Guide reviewing.....)-- 已翻译完毕并提交给W3C 查看新帖用户列表

      发表一个新主题  发表一个新投票  回复主题  (订阅本版) 您是本帖的第 250584 个阅读者浏览上一篇主题  刷新本主题   树形显示贴子 浏览下一篇主题
     * 贴子主题: 启动OWL Guide、RDF Concepts翻译(OWL Guide reviewing.....)-- 已翻译完毕并提交给W3C 举报  打印  推荐  IE收藏夹 
       本主题类别: Ontology Language | RDF/RDFS    
     luoyufen 美女呀,离线,快来找我吧!
      
      
      等级:大一新生
      文章:2
      积分:62
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/11/2

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给luoyufen发送一个短消息 把luoyufen加入好友 查看luoyufen的个人资料 搜索luoyufen在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看luoyufen的博客51
    发贴心情 

    我刚来,本次不加入了。下次有我比较熟悉的,我试试参加啊。建议站长如果有这类需求的到时候发个邮件通知大家。
    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/11/2 10:59:00
     
     orangebench 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      等级:研一(参加了一年一度的XML大会)(版主)
      文章:681
      积分:4761
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/5/28

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给orangebench发送一个短消息 把orangebench加入好友 查看orangebench的个人资料 搜索orangebench在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问orangebench的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看orangebench的博客52
    发贴心情 
    欢迎。我们接下来会继续RDF Schema的翻译工作。
    谢谢!
    以下是引用luoyufen在2004-11-2 10:59:44的发言:
    我刚来,本次不加入了。下次有我比较熟悉的,我试试参加啊。建议站长如果有这类需求的到时候发个邮件通知大家。

    ----------------------------------------------
    Semantic Web is a dream; Semantic Web technology is 
    the reality.
    Weblog: http://blog.w3china.org/~orangebench/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/11/8 23:25:00
     
     admin 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      头衔:W3China站长
      等级:计算机硕士学位(管理员)
      文章:5255
      积分:18406
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2003/10/5

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    兴趣:
    * XML相关技术
    * 资料收集
    * Ontology Engineering
    * Web架构
    * SW Implementation
    给admin发送一个短消息 把admin加入好友 查看admin的个人资料 搜索admin在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 点击这里发送电邮给admin  访问admin的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看admin的博客53
    发贴心情 
    翻译中遇到的问题。

    {{ 3.1.2. Individuals 第四段话 , OWL Guide

    There are a couple of points to be made here. First, we have decided that CentralCoastRegion (a specific area) is member of Region, the class containing all geographical regions. Second, there is no requirement in the two-part example that the two elements need to be adjacent to one another, or even in the same file (though the names would need to be extended with a URI in such a case). We design Web ontologies to be distributed. They can be imported and augmented, creating derived ontologies.
    }}
    蓝色标出的句子想说明什么?


    {{

    3.1.3. Design for Use   , OWL Guide

    }}

    这个标题怎么翻译比较好?


    {{ 3.1.3 Design for Use, OWL Guide
    There are important issues regarding the distinction between a ''class'' and an ''individual'' in OWL. A class is simply a name and collection of properties that describe a set of individuals. Individuals are the members of those sets. Thus classes should correspond to naturally occurring sets of things in a domain of discourse, and individuals should correspond to actual entities that can be grouped into these classes.
    }}
    naturally occurring set 有没有标准的译法?

    ----------------------------------------------

    -----------------------------------------------

    第十二章第一节《用ROR创建面向资源的服务》
    第十二章第二节《用Restlet创建面向资源的服务》
    第三章《REST式服务有什么不同》
    InfoQ SOA首席编辑胡键评《RESTful Web Services中文版》
    [InfoQ文章]解答有关REST的十点疑惑

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/11/12 18:20:00
     
     jeanscjx 美女呀,离线,快来找我吧!
      
      
      等级:大一新生
      文章:10
      积分:97
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/9/14

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给jeanscjx发送一个短消息 把jeanscjx加入好友 查看jeanscjx的个人资料 搜索jeanscjx在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看jeanscjx的博客54
    发贴心情 
    大家辛苦了
    请问owl guide 翻译好了吗?
    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/12/14 15:17:00
     
     mlj12 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      等级:大一新生
      文章:3
      积分:69
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2005/1/6

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给mlj12发送一个短消息 把mlj12加入好友 查看mlj12的个人资料 搜索mlj12在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看mlj12的博客55
    发贴心情 
    看到这么多热心的人,我实在太感动了,我是个新手,希望得到大家的指点!
    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2005/1/6 21:57:00
     
     GoogleAdSense
      
      
      等级:大一新生
      文章:1
      积分:50
      门派:无门无派
      院校:未填写
      注册:2007-01-01
    给Google AdSense发送一个短消息 把Google AdSense加入好友 查看Google AdSense的个人资料 搜索Google AdSense在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问Google AdSense的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看Google AdSense的博客广告
    2024/3/28 19:31:14

    本主题贴数55,分页:[1] ... [3] [4] [5] [6]

    管理选项修改tag | 锁定 | 解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 固顶 | 总固顶 | 奖励 | 惩罚 | 发布公告
    W3C Contributing Supporter! W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
    苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
    78.125ms