以文本方式查看主题

-  W3CHINA.ORG讨论区 - 语义网·描述逻辑·本体·RDF·OWL  (http://bbs.xml.org.cn/index.asp)
--  『 计算机英语 』  (http://bbs.xml.org.cn/list.asp?boardid=39)
----  英美俚语个解  (http://bbs.xml.org.cn/dispbbs.asp?boardid=39&rootid=&id=57176)


--  作者:hjx_221
--  发布时间:12/25/2007 4:47:00 PM

--  英美俚语个解
英美俚语个解

1.Come on! Don't be a stick in the mud.
别这样!不要这么乏味。

「stick」指的是「枝条、细木」,而「mud」则为「泥土」。我们可以用「stick in the mud」形容一个人的性格「乏味、古板」。

2.I want to fix you two up.
我想撮合你们两个。

fix做动词大家比较熟悉的是“确定、修理”的意思。比如:
to fix a date for a meeting
决定开会日期

I asked the boy to fix the bicycle.
我请这个小伙子修自行车。

同时,fix还有“安排、准备”的意思。
"If you want to meet the director, I can fix it."
"如果你想会见董事,我可以安排。"

这里的「fix up」有「撮合、配对」之意。例如:「John plans to fix them up on date.」(约翰打算藉由约会把他们凑成一对。)

3.You're just playing with me!
你只是在开我玩笑吧!

4.A: What kind of dog do you have?
你养哪一种狗?
B: He's not full-blooded anything, he's just a mutt.
它不是纯种的,它只是一只杂种狗。

这里full-blooded表示“纯种的”,而mutt则表示“蠢人, 笨蛋, 杂种狗”的意思。

5.The computer hacker failed to completely cover his tracks and was arrested a couple days later.
那名计算机骇客没有彻底湮灭证据,一、两天后就被捕了。

大家注意这里的Cover one's Tracks的用法:

Cover是覆盖的意思。Track是一个人走过时留下的痕迹。所以,要覆盖这些痕迹,意思就是“消灭证据”的意思了。


W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
31.250ms