以文本方式查看主题 - W3CHINA.ORG讨论区 - 语义网·描述逻辑·本体·RDF·OWL (http://bbs.xml.org.cn/index.asp) -- 『 计算机英语 』 (http://bbs.xml.org.cn/list.asp?boardid=39) ---- 常用口语——恭喜! (http://bbs.xml.org.cn/dispbbs.asp?boardid=39&rootid=&id=64695) |
-- 作者:hjx_221 -- 发布时间:7/17/2008 12:58:00 PM -- 常用口语——恭喜! 常用口语——恭喜! Congratulations! *用于对个人表示祝贺,如实现了什么目标获得什么胜利时。但不用于新春祝贺。注意不要忘记复数“s”。 |
-- 作者:hjx_221 -- 发布时间:7/18/2008 1:15:00 PM -- 节日、纪念日 ●新年 祝贺新年! Here's to the New Year! Here's to the New Year! (祝贺新年!) Cheers! (干杯!) 新年快乐! Happy New Year! Happy New Year! (新年快乐!) Happy New Year to you, too! (新年快乐!) ●情人节 ●复活节 ●母亲节 ●万圣节 ●感恩节 ●圣诞节 ●生日 ●结婚纪念日 |
-- 作者:hjx_221 -- 发布时间:7/20/2008 7:51:00 PM -- 在飞机上 ●在飞机上 ●在机场 |
-- 作者:hjx_221 -- 发布时间:7/20/2008 7:52:00 PM -- ●在饭店的服务台 今天晚上有空房间吗? Is there a room available for tonight? Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?) No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。) Do you have a room for tonight? 我预订了一个房间。 I reserved a room for tonight. 请办入住手续。 Check in, please. I'd like to check in. 请帮我拿一下行李。 Take my baggage, please. 请给我809房间的钥匙。 I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。 I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。 餐厅在哪儿? Where is the dining room? 餐厅几点开门? What time does the dining room open? 几点吃早饭? What time can I have breakfast? 我在哪儿可以买到啤酒? Where can I get some beer? Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?) There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。) Where can I buy some beer? 我可以把贵重物品存这儿吗? Can you keep my valuables? 我想把日元换成美金。 Yen to dollars, please. I'd like to exchange yen to dollars, please. 请换成现金。 Cash, please. I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。 Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。) Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?) 您能帮我把旅行支票换成现金吗? Could you cash this traveler's check (for me)? Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。) Can you change these traveler's checks? (复数情况下。) 请帮我把这100美元换成5张20美元的。 Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties? 有人会说日语吗? Does anyone speak Japanese? Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?) No, I'm afraid not. (恐怕没有。) 有给我的留言吗? Are there any messages for me? Are there any messages for me? (有给我的留言吗?) Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。) 我办退房手续。 Check out, please. I'd like to check out. 这是我房间的钥匙。 Here's my room key. 我没用电话。 I didn't make any phone calls. 这是您的账单。 Here's your bill. Here's your check. 能帮我叫一辆出租车吗? Could you call a taxi for me? Call me a taxi, please. Hail a taxi, please. Taxi, please. Can you get me a taxi, please? ●客房服务 ●在饭店遇到困难时 |
-- 作者:hjx_221 -- 发布时间:7/22/2008 9:16:00 AM -- ●问路 鞋店在哪儿? Where is the shoe store? Where is the shoe store? (鞋店在哪儿?) Go straight for two blocks. (一直走,过两条街就有。) How do I get to the shoe store? 对不起,我迷路了。 Excuse me, but I'm lost. *lost表示“迷路”。 I don't know where I am. 我在地图上的什么地方? Where am I on this map? Where am I on this map? (我在地图上的什么地方?) You're right here, near Central Park. (你在这儿,中央公园附近。) Where am I? (我在哪儿呢?) Where am I located? (我在什么地方呢?) Can you point to where I am on this map? 这条街叫什么名字? What's the name of this street? What street am I on? (我现在在哪条街上?) 这附近有邮局吗? Is there a post office near here? Is there a post office near here? (这附近有邮局吗?) Yes, there is. Go straight... (有,在那儿。一直往前走……) Where's the nearest post office? (离这儿最近的邮局在哪儿?) Is there a post office close by? Is there a post office around here? Do you know of any post offices near here? (您知道这附近的邮局吗?) 去樱花饭店怎么走? How do I get to the Sakura Hotel? Where's the Sakura Hotel? (樱花饭店在哪儿?) Could you give me directions to the Sakura Hotel? What direction should I follow to get to the Sakura Hotel? 从第一个信号灯往右拐。 Turn right at the first traffic light. *turn right表示“右拐”,turn left表示“左拐”。 洗手间在哪儿? Where's the rest room? 在右边。 It's on the right. It's on your right. 一直走到第二个街区。 Go straight for two blocks. *block 是四面被道路围成的街区。 在左侧拐角那儿就能看见。 You'll see it at the corner on your left. *at the corner 的at也可以用on替换。 对不起,我也是第一次来这儿。 Sorry, I'm new here, too. Excuse me. Is Shinjuku far? (请问,新宿离这儿还远吗?) Sorry, I'm new here, too. (对不起,我也是第一次来这儿。) I'm a stranger here, too. I don't know either. (我也不知道。) 在那家咖啡馆的旁边。 It's next to the coffee shop. It's beside the coffee shop. It's just before the coffee shop. (就在那家咖啡馆的前边一点儿。) 在市政厅的对面。 It's across from City Hall. It's opposite City Hall. It's on the opposite side of City Hall. 正对着市政厅。 It faces City Hall. *face 表示“(建筑物等)正对面,正冲着”。 在书店和药店之间。 It's between the bookstore and the drugstore. 在教堂的这一边。 It's on this side of the church.*用this side表示“这边”。 It's before the church. 在这条路的尽头。 It's at the end of this street. *at the end of...“最靠后的,到头的”。 这儿离新宿近吗? Am I near Shinjuku? Is Shinjuku close to here? (这儿离新宿近吗?) Am I close to Shinjuku? 这儿离新宿有多远? How far is it to Shinjuku? *How far is it to...? 是就时间和距离具体要花多少所问。“到……有多远(需要多长时间)?”。 Is Shinjuku far? (新宿还远吗?) How close are we to Shinjuku? 要多长时间? How long will it take? *用来询问到达目的地需要多长时间。 5分钟左右。 About five minutes. 到那儿远吗? Is it far? Will it take long? (费时间吗?) Is it far from here? (离这儿远吗?) 不远。 Not far. It's not far. It's not that far. (不太远。) 到新宿哪条路最好走? What's the easiest way to get to Shinjuku? Could you give me the simplest directions to Shinjuku? 坐出租车去最容易找到。 The easiest way is to take a taxi. The easiest way is to catch a taxi. 到新宿哪条道最快? What's the quickest way to get to Shinjuku? What's the quickest way to get to Shinjuku? (到新宿哪条道最快?) You can go by express train. (你可以坐快车。) 在哪儿可以发信? Where can I mail this? 在哪儿可以打电话? Where can I make a phone call? *“打电话”可以用make a phone call或make a call来表示。 Where can I make a call? 这是条近路吗? Is this the shortcut? *shortcut 表示“近路”。 |
-- 作者:hjx_221 -- 发布时间:7/25/2008 11:01:00 AM -- ●乘坐交通工具 请给我一张地铁图。 A subway map, please. Could I have a subway map, please? *比较礼貌的说法。 售票处在哪儿? Where's the ticket counter? 到新宿多少钱? How much is the fare to Shinjuku? How much is the fare to Shinjuku? (到新宿多少钱?) I'll find out for you. (我看一下。) What is the fare to Shinjuku? How much does it cost to get to Shinjuku? What's the price of a ticket to Shinjuku? How much do I pay to go to Shinjuku? 150日元。 It's one hundred fifty yen. 到新宿,我该坐哪趟车? Which train should I take to Shinjuku? Which train goes to Shinjuku? (哪趟车到新宿?) Which train stops at Shinjuku? (哪趟车在新宿停?) Which train is going toward Shinjuku? (哪趟车开往新宿?) 我该在哪站换车? Where am I supposed to change? *be supposed to...“应该做……”。 Where am I supposed to change? (我应该在哪站换车?) At Shinjuku. (在新宿。) Where do I change trains? Where should I change trains? Where am I supposed to transfer? At what station should I change? 我要到荻洼在哪儿下车? Where am I supposed to get off for Ogikubo? 到新宿换乘JR的中央线。 You can change to the JR Chuo Line at Shinjuku. 在哪儿能坐上快车? Where can I catch an express train? *特快是a limited express, 每站都停的车是a local train。 到第二站台。 Go to track number two. Go to track two. Take this train. (坐这趟车。) Take the orange train. (坐那辆黄色的车。) Take the Chuo Line. (坐中央线。) 电车多长时间来一趟? How often do the trains come? How frequently do the trains come? *frequently 表示频繁程度,“不时地,频繁地”。 How many trains run in an hour? (一个小时有几趟车?) When do the trains come? (车什么时候来?) 10分钟一趟。 The trains come every ten minutes. *every表示“每”。 The trains run six times an hour. (一个小时有6趟车。) The trains come very often. (一会儿一趟。) The trains come five times a day. (一天5趟车。) 下趟快车是几点? When is the next express? When is the next express? (下趟快车是几点?) At 1∶10. (1点10分。) 到调布的末班车是几点? What time is the last train to Chofu? What time is the last train to Chofu? (到调布的末班车是几点?) I'm not sure. Probably around midnight. (不清楚,大概是夜里12点吧。) 下趟车是快车吗? Is the next train an express? 这趟车在调布停吗? Does this train stop at Chofu? Does this train stop at Chofu? (这趟车在调布停吗?) Yes, it does. (停。) Will this train stop at Chofu? Does this train go to Chofu? (这趟车去调布吗?) 从这里数第4站。 It's the fourth stop from here. How far is it to Shinjuku? (到新宿有多远?) It's the fourth stop from here. (从这到那儿有4站地。) There are four more stops to Shinjuku. There are four more stops before Shinjuku. 下下站。 After the next stop. The second stop. (第2个站。) Two more stops. (还有两站。) 到新宿还有几站? How many stops are there to Shinjuku? How many stops are there to Shinjuku?(到新宿还有几站?) There are four more stops to Shinjuku.(到新宿还有4站。) 下站是哪儿? What's the next stop? What's the next station? Could you tell me what the next station is? (您能告诉我下站是哪儿吗?) Would you tell me what the next stop is? (请告诉我下站到哪儿了?) I was wondering what the next station is. (我不知道下站是哪儿。) Is the next station Chofu? (下站是调布吗?) 下站是调布。 The next stop is Chofu. 我在哪儿可以打到车? Where can I get a taxi? Where can I get a taxi? (我在哪儿可以打到车?) There's a taxi stand up ahead. (前面就有出租汽车站。) Where can I catch a taxi? Do you know where I can get a taxi? (您知道哪儿有出租汽车站吗?) Where's a taxi stand around here? (这附近哪儿有出租汽车站?) 出租车站在哪儿? Where's the taxi stand? Where's the cabstand? 请帮我叫辆出租车。 Call me a taxi, please. Call me a taxi, please. (请帮我叫辆出租车。) Certainly. Where to, sir? (好的,您去哪儿?) Can you get me a taxi, please? (您能帮我叫辆出租车吗?) Taxi, please. Hail a taxi, please. *hail 表示“大声叫、叫住(船、车、人等)”。 Ring me a taxi, please. *英式英语。用于打电话叫出租车时。 到市中心得多长时间? How long does it take to get downtown? 要花多少钱? How much does it cost? How much will it cost? How much do you charge? 您去哪儿? Where to? Where're you going? Where would you like to go? (您想去哪儿?) 请到华尔街。 To Wall Street, please. 请到这个地址。 To this address, please. Take me to this address, please. I'd like to go to this address. Please take me here. (请带我到这儿。) 我有急事。 I'm in a hurry. I'm in a hurry. (我有急事。) May I ask why? (怎么了?)*有礼貌的问法。 请走最近的路。 Take the shortest way, please. 请您在这儿稍等一下。 Could you wait for me, please? 请在这儿停吧。 Stop here, please. 您能帮我拿一下行李吗? Could you help me carry my bag? 到那儿的话要花多少钱? How much would it cost to get there? *用would表示类似“要是去……的话”的语气,句子显得有礼貌、客气。 How much will it cost? 公共汽车站在哪儿? Where's the bus stop? 有去机场的大巴吗? Is there a bus to the airport? Is there a bus to the airport? (有去机场的汽车吗?) No, I'm afraid not. (恐怕没有。) 美术馆是第几站? How many stops to the museum? 下趟到成田机场的车是几点? When is the next bus to Narita? When is the next bus to Narita? (下趟到成田机场的车是几点?) It's at 4∶10. (4点10分。) When does the next bus to Narita leave? (下趟到成田的车几点开?) How long do I have to wait for the next bus to Narita? (还得等多长时间才能有到成田机场的车?) What time is the next bus to Narita? How soon is the next bus to Narita? (下趟到成田的车多久才能来?) 这辆车是去机场的吗? Does this bus go to the airport? 麻烦您到站时告诉我一声。 Could you tell me when to get off? Could you tell me when to get off? (麻烦您到站时告诉我一声。) No problem. (没问题。) 汽车刚走。 The bus has just left. *加上just含有“就在刚才”的语气。 The bus just left. We just missed our bus. (就在刚才,我们错过了那趟汽车。) *miss“错过,没赶上”。 汽车没有准时来。 The buses don't come on time. *on time“正点,按时间”。 The buses are not punctual. The buses don't come as scheduled. The buses are always late. (汽车总是晚点。) 这儿有人坐吗? Is this seat taken? Is this seat taken? (这儿有人坐吗?) No, it's not. (没人坐。) Is anyone sitting here? (有人坐这儿吗?) Can I sit here? (我可以坐这儿吗?) Do you mind if I sit here? (我坐这儿可以吗?) Is this seat free? 路上是不是很堵车? Isn't the traffic heavy? Isn't it crowded? Isn't the road congested? |
-- 作者:hjx_221 -- 发布时间:7/25/2008 11:02:00 AM -- ●租车 租车的事,我该问谁? Who should I ask about car rentals? *rent-a-car 多指租借的车辆,而car rental 是指汽车租赁服务。 我想租辆车。 I'd like to rent a car, please. I'd like to rent a car, please. (我想借辆车。) Did you book your car yet, sir? (您预定了吗?先生?) 你喜欢什么车型? What type do you have in mind? 小型车就可以。 A compact, please. 有日本车吗? Do you have any Japanese cars? 租金是多少? What's the rental fee? 一天30美金,每公里加20美分。 Thirty dollars a day, plus twenty cents per mile. 你要上保险吗? Do you want insurance? 我要上全部的保险。 I'd like full insurance. 我能把车放在……? Can I drop off the car in...? ●交通标志 |
-- 作者:hjx_221 -- 发布时间:7/28/2008 11:39:00 AM -- 购物时 我们去(商店)逛逛吧! Let's go window-shopping. I'm flat broke. (我身无分文。) Let's go window-shopping anyway. (不管怎么说,我们去逛逛吧。) Why don't we go window-shopping? Shall we go window-shopping? (去逛商店吗?) 人多得要命! What a crowd! It's so crowded! What a big crowd! 商店几点开门? When does the store open? When does the store open? (商店几点开门?) It's closed today. (今天休息。) When do you open? What time do you open? How soon does it open? What time does the store open? When do the doors open? 商店几点关门? When does the store close? When does the store close? (商店几点关门?) We close at seven. (7点。) What time does the store close? When is closing time? (几点打烊?) 我们11点才开门呢。 We won't open until eleven. We won't open until eleven. (11点才开门。) That late? (那么晚?) It opens at eleven. (11点开门。) From eleven. (11点开始。) Our business hours begin at eleven. (我们11点开始上班。) 卖鞋的专柜在哪儿呀? Where's the shoe department? Where's the shoe department? (卖鞋的专柜在哪儿呀?) I'm lost, too. (我也糊涂了。) *department store “商场”。 Where can I find the shoe department? Where is the shoe department located? 在3楼。 It's on the third floor. *on the...floor是“(楼的)……层”。美国的1楼是the first floor,2层是the second floor。英国的1楼是“the ground floor”,2楼是“the first floor”,两种说法相差1层,所以要注意。 是往下? Going down? *乘坐电梯时向对方询问“是下楼吗?”,如果问“是上楼吗?”可说Going up?。 你找什么呢? What are you looking for? What are you looking for? (你找什么呢?) The shoe department. (我找卖鞋的柜台。) 请按8楼。(乘电梯时) Eighth, please. The eighth floor, please. 欢迎光临。 May I help you? *顾客走进商店时,店员经常一边说May I help you?,一边走近顾客。 Can I help you? What can I do for you? How may I help you? 我想买件套装。 I'd like a suit. *I'd like 是I would like的缩写,表示希望“我想要……”,比I want的语气更客气。 我在找一种……包。 I'm looking for a ... bag. I'm looking for a black, leather bag. (我在找一种黑色的皮包。) How's this? (这个怎么样?) 我只看看。 I'm just looking. *没有特别想买的意思时,可以这样回答店员。 Just looking. Just browsing. I don't need any help. I'm just browsing. No just yet. (还不需要。) 您有什么需要帮助的尽管说。 If you need any help, let me know. *这是店员对顾客常用的一种说法。 这双鞋真漂亮! These shoes are great! These shoes are wonderful. 买这个吧。 Buy this. Please buy this (for me). 这个多少钱? How much is this? How much does this cost? What does this cost? What is the price of this? How much? *比较生硬的感觉。 太贵了! That's expensive! This one is eight hundred dollars. (这个800美元。) That's expensive! (太贵了!) How expensive! (怎么这么贵!) That's too much! (太贵了!) 真便宜! That's cheap! How cheap! (怎么这么便宜!) 这种衬衫有小号的吗? Do you have this shirt in a small? Do you have this shirt in a small? (这种衬衫有小号的吗?) Let me check. (我给你找找。) Do you have this shirt in a smaller size? 这种毛衣有红色的吗? Do you have this sweater in red? 我可以试穿吗? May I try it on? *try on 表示“试穿、戴(衣服、帽子、眼镜)”。 May I try it on? (我可以试试吗?) Sure. Let me help you. (当然,我来帮你。) 试衣间在哪儿? Where is the fitting room? Where is the fitting room? (试衣间在哪儿?) Right this way, ma'am. (请往这边,女士。) Where is the dressing room. 我穿着太小。 It's too small for me. *其反意为It's too big for me.(我穿着太大。) It's a little bit tight. (有点儿紧。) It's loose.(有点儿松。) It's long. (长了。) It's short. (短了。) 这套衣服正合适。 This suit fits perfectly. This suit is perfect for me. 这个真不错。 This is nice. This is good. 这个比较好。 This is better. *用于进行各种各样的比较之后,还是这个比较好的情况。 How do you like it? (你看这个怎么样?) This is better. (这个比较好。) I like this better. That's more like it. 这条裙子和这件上衣挺配的,是吧? This skirt matches this blouse, doesn't it? This skirt matches this blouse, doesn't it? (这条裙子和这件上衣挺配的,是吧?) Yes, they look great together. (是的,看上去很配套。) This skirt and this blouse go together well. 你觉得哪个好? Which is better? Which one do you like better? (你喜欢哪一个?) Which one do you think is better? 两个我都想要。 I want both of them. I want them both. I don't want either of them. (两个都不想要。) 太艳了。 It's too flashy. It's too flashy. (这件太艳了!) We have a more plain looking one. (我们也有素净点儿的。) It's too gaudy. It's too loud. 老气。 It's too plain. It's too conservative. It's too bland. 您能给锁边吗? Would you hem it? *hem “(衣服的)边沿,边缘下摆的缝边”。 Would you alter it? Would you shorten it? 多少钱? How much is it? How much does it cost? Could you tell me how much it is? (您能告诉我多少钱吗?) 我要这个。 I'll take this one. I'll take this one. (我要这个。) All right, ma'am. (好的。) I'd like this one. I'd like to buy this one. (我要买这个。) I'll get this one. 您用现金还是卡? Will that be cash or charge? Cash or charge? Will you be paying by cash or credit card? Would you like to pay by cash or charge? 现金。 Cash, please. 卡。 Charge, please. 我可以用VISA卡吗? Can I use VISA? Do you accept VISA? Do you take VISA? 我可以分期付款吗? Can I pay by installment payment? 我可以付日元吗? Can I pay in Japanese yen? Do you take Japanese yen? Do you accept Japanese yen? 请给包一下。 Please wrap it. 我想退货。 I'd like to return this. I'd like to return this. (我想退货。) Do you have a receipt? (您有收据吗?) 您能给我换一下这个吗? Could you exchange this, please? 这儿有点儿脏。 It's got a stain. It has a stain. 可以退款吗? Can I have a refund? *refund “退款”。 I'd like to get a refund, please. (我想退款。) I'd like a refund, please. (请退款吧。) I'd like my money back, please. (请把钱退给我吧。) 能再便宜一些吗? Would you give me a discount? Would you give me a discount? (能再便宜一些吗?) This is a discount price. (这已经是打过折的价钱了。) Can you make it cheaper? 不满意就算了。 Take it or leave it. *多用于商业的买卖中,向对方表示“就这价钱”、“随便你”、“不中意就别买了”,或“在出示的价格范围内您考虑买还是不买”,特别在商业谈判中常用。 Accept it or reject it. Be satisfied with it or get nothing. That's my only offer. That's my last offer. That's my final offer |
-- 作者:kooo -- 发布时间:12/7/2008 11:03:00 AM -- 多谢分享!!!!!!!!!!!!!! |
W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点 苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》 |
122.070ms |