以文本方式查看主题 - W3CHINA.ORG讨论区 - 语义网·描述逻辑·本体·RDF·OWL (http://bbs.xml.org.cn/index.asp) -- 『 计算机英语 』 (http://bbs.xml.org.cn/list.asp?boardid=39) ---- “惠普门”相关英语 (http://bbs.xml.org.cn/dispbbs.asp?boardid=39&rootid=&id=83885) |
-- 作者:hjx_221 -- 发布时间:3/18/2010 1:24:00 PM -- “惠普门”相关英语 “惠普门”相关英语 本次3.15的最大收获是啥?当然是蛮不讲理的惠普终于就产品质量问题低头认错。不过,单单如此,真能解决问题吗?为什么只是承诺延长保修期,而不愿意召回所有问题笔记本?看来,维权之路,还很漫长。 请看Chinadaily相关报导: 上面这个句子里的warranty period就是保修期的意思;under warranty意为“处于保修期内”;其派生词warrant有“正当理由、依据;授权,批准;逮捕令”的意思: 1.He had no warrant for his action. 2.The police must obtain a warrant from a judge in order to search a house. 3.He had no warrant for his suspicion. 再来看相关报导: |
W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点 苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》 |
32.227ms |